Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đánh động

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đánh động" can be translated into English as "to alert" or "to warn." It is used when you want to notify someone about something important or when there is a need to pay attention to a situation.

Usage Instructions:
  • "Đánh động" is often used in contexts where someone needs to be made aware of potential danger, an urgent situation, or when they need to take action.
  • It can be used in both formal and informal situations.
Example:
  1. Basic Usage:
    • "Tôi đã đánh động cho đồng bọn biết về kế hoạch."
    • Translation: "I alerted my accomplices about the plan."
Advanced Usage:
  • In a more formal or serious context, you might use "đánh động" in discussions about safety or emergencies.
  • For example: "Cảnh sát đã đánh động cho người dân biết về mối nguy hiểm."
    • Translation: "The police alerted the citizens about the danger."
Word Variants:
  • "Đánh động" can be modified with different subjects or contexts to fit various scenarios, such as:
    • "Đánh động cho bạn bè" (to alert friends)
    • "Đánh động cho gia đình" (to alert the family)
Different Meanings:
  • While "đánh động" primarily means to alert or warn, it can also imply raising awareness about a situation or issue that requires attention.
  1. Alert, warn
    • Đánh động cho đồng bọn
      To alert (warn) one's accomplices

Comments and discussion on the word "đánh động"